No exact translation found for بشكل غير مراقب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic بشكل غير مراقب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sauf que cette fois vous allez le faire pour moi, officieusement, discrètement, sans laisser de traces.
    ...الآن فقط ستقوم بعمل هذا لي بشكل غير رسمي ...تحت المراقبة ، بدون مستندات
  • Le Mexique considère qu'il est possible d'adopter un instrument juridiquement contraignant sur le commerce des armes étant donné que les conséquences et l'impact de ce commerce préoccupent de plus en plus les États et que l'on a tendance à élaborer des instruments pour essayer de faire face à ce problème.
    وصياغة معاهدة الاتجار بالأسلحة شرط لا بد منه لوضع معايير وإجراءات دولية موحدة بغية منع جهات فاعلة من غير الدول، بشكل فعال وتام، من المضي في إساءة استخدام هذه الأسلحة أو امتلاكها بشكل غير خاضع للمراقبة.
  • Pour peu que ces appareils ne soient pas surveillés correctement, des terroristes pourraient assez facilement s'en emparer.
    وإذا كانت تلك المعدات غير مراقبة بشكل سليم، سيتمكن الإرهابيون بسهولة من وضع أيديهم على تلك المواد.
  • Les États doivent s'employer à mettre en place des lois, réglementations et procédures administratives permettant d'exercer un contrôle effectif sur le commerce légal des armes dans les zones relevant de la juridiction nationale et sur l'exportation, l'importation, le transit ou la réexpédition de ces armes, afin de prévenir la fabrication illégale et le trafic de ces armes ou leur détournement vers des destinataires non autorisés.
    بيد أننا نشهد بقلق متزايد الأثر السلبي للاتجار بالأسلحة بشكل غير مسؤول وغير مراقب على التنمية المستدامة، وحقوق الإنسان، والسلام والأمن.
  • Elle reconnaît aussi que l'appui des organisations non gouvernementales est important pour l'établissement d'un tel instrument.
    ويظل صنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها وتداولها غير المشروع وتجميعها بشكل مفرط وانتشارها غير الخاضع للمراقبة من الشواغل الأساسية لمالطة.